Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Bonjour
je met en vente mon Leica III de 1935 avec son Elmar 5cm et l'étui en cuir. Le boitier a été révisé par Denis Horvath en janvier 2008 (facture fournie). les vitesses sont OK (rapides et lentes) le boitier est utilisé très régulièrement. La vulcanite est intacte. le chrome porte des traces d'usure normales L'étui a été remis en état par un artisan bourrelier sur Lyon Le prix est de 600 € pour ensemble Frais de port compris Des photos : Je précise que l'objectif a son bouchon et le boitier a un ORAKO. Plus de photos sur demande je n'ai pas précisé, mais il va de soit que le télémètre est parfaitement calé. les membres des amis présents aux AG l'on vu fonctionner Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
bb |
|
Régulier Messages : 281Depuis le 12 jan 2009 Angers |
Oh !!! le beau .....
bonne vente !!!! |
cabecou |
|
Spécialiste Messages : 1931Depuis le 31 juil 2009 Cahors |
ORAKO qui s avere etre un OKARO
c est vrai que c est beau, bonne vente "Si tu travailles avec un marteau-piqueur pendant un tremblement de terre, désynchronise-toi, sinon tu travailles pour rien." JCVD |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Toujours en vente Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
wots |
|
Membre des Amis Messages : 2779Depuis le 13 déc 2007 Montreuil (93) |
cabecou a écrit : ORAKO qui s avere etre un OKARO ... |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Vous l'appelez comme vous voulez, c'est le bidule qui augmente le contraste du télémètre . Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
cabecou |
|
Spécialiste Messages : 1931Depuis le 31 juil 2009 Cahors |
les 2 existent, autant pour moi
bonne vente "Si tu travailles avec un marteau-piqueur pendant un tremblement de terre, désynchronise-toi, sinon tu travailles pour rien." JCVD |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Des photos en plus pour faire craquer l'amateur Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
remi56 |
|
Habitué Messages : 639Depuis le 18 jan 2009 Drome, Buis-les-Baronnies |
cabecou a écrit : les 2 existent, autant pour moibonne vente "au temps pour moi" (en français!!) mutatis mutandis
http://store.blurb.fr/ebooks/p35b7c0f263871911095e |
Couplex |
|
Membre des Amis Messages : 2623Depuis le 25 nov 2010 Lyon |
remi56 a écrit : "au temps pour moi" (en français!!)Au temps en emporte le vent... C.Q.F.D. Ad vissam aeternam |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Un petit message pour remettre en avant ce boitier complètement fonctionnel Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Hop !!!! Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
Piga |
|
Membre des Amis Messages : 4656Depuis le 13 nov 2005 Strasbourg |
remi56 a écrit : "au temps pour moi" (en français!!)En fait l'un et l'autre se dit ou se disent, c'est comme OKARO et ORAKO. Mais "au temps" correspond sans doute plus à l'étymologie probable de la locution. Et le Leica III de Bertrand S est très beau ! Ah... S'il était noir... |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
Piga a écrit : Et le Leica III de Bertrand S est très beau ! Ah... S'il était noir...Il me reste de la peinture noire Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
Bertrand S |
|
Membre des Amis Messages : 3811Depuis le 20 mai 2005 Lyon |
hop là Ibergekumene tsores iz gut tsu dertseylin (C'est un plaisir de raconter les ennuis passés) Proverbe yiddish placé par Primo Levi en tête de Si c'est un Homme |
Retourner vers Ventes conclues et annonces anciennes inactives
Utilisateurs parcourant cette section : girafon, Google [Bot] et 8 invités